تحديات وضع الفواصل التي يواجهها طلبة الترجمة في المرحلة الجامعية عند الترجمة من الإنجليزية إلى العربية: دراسة حالة في جامعة عمر المختار.

المؤلفون

  • علا يوسف عمر المختار Author

DOI:

https://doi.org/10.54172/pxzctx56

الكلمات المفتاحية:

وضع الفواصل، تحديات علامات الترقيم، تحليل الأخطاء

الملخص

تبحث هذه الدراسة في التحديات التي يواجهها طلبة الترجمة في مرحلة البكالوريوس بجامعة عمر المختار في استخدام الفاصلة عند الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية. واعتمدت الدراسة منهجًا مختلطًا، حيث جرى تحليل أداء الطلبة في مهمة ترجمة، إلى جانب جمع بيانات مساندة من خلال استبيان مُنظَّم. وأظهرت النتائج الكمية وجود صعوبات واضحة؛ إذ لم يتمكن سوى 35% من الطلبة من استخدام الفاصلة بشكل صحيح في الجمل الاعتراضية غير المقيِّدة، بينما نجح 28% فقط في توظيف الفاصلة التسلسلية توظيفًا سليمًا. وبوجه عام، احتوت 42% من الترجمات على أخطاء متعلقة بالفاصلة أثّرت في وضوح المعنى. كما بيّنت نتائج الاستبيان أن 78% من الطلبة يمتلكون معرفة جزئية بقواعد استخدام الفاصلة في اللغة الإنجليزية، في حين أفاد 65% بانخفاض أو اعتدال مستوى الثقة في تطبيقها. وتؤكد الدراسة الحاجة إلى تعزيز الاهتمام التعليمي بعلامات الترقيم المقارنة بما يسهم في تحسين دقة الترجمة وتماسكها.

التنزيلات

منشور

2025-12-31

إصدار

القسم

Articles

كيفية الاقتباس

يوسف ع. (2025). تحديات وضع الفواصل التي يواجهها طلبة الترجمة في المرحلة الجامعية عند الترجمة من الإنجليزية إلى العربية: دراسة حالة في جامعة عمر المختار. مجلة المختار للعلوم الإنسانية, 43(2), 300-308. https://doi.org/10.54172/pxzctx56

المؤلفات المشابهة

1-10 من 123

يمكنك أيضاً إبدأ بحثاً متقدماً عن المشابهات لهذا المؤلَّف.